“How do you open it?”

“I do not know, sir.”

“Do you mean to say that you never opened it?”

“Most certainly I say so, your honour. How could I? It was entrusted to me with the other things by my master. To open it would have been a breach of trust.”

Caswall sneered.

“Quite remarkable! Leave it with me. Close the door behind you. Stay—did no one ever tell you about it—say anything regarding it— make any remark?”

Old Simon turned pale, and put his trembling hands together.

“Oh, sir, I entreat you not to touch it. That trunk probably contains secrets which Dr. Mesmer told my master. Told them to his ruin!”

“How do you mean? What ruin?”

“Sir, he it was who, men said, sold his soul to the Evil Evil One; I had thought that that time and the evil of it had all passed away.”

“That will do. Go away; but remain in your own room, or within call. I may want you.”

The old man bowed deeply and went out trembling, but without speaking a word.

Left alone in the turret-room, Edgar Caswall carefully locked the door and hung a handkerchief over the keyhole. Next, he inspected the windows, and saw that they were not overlooked from any angle of the main building. Then he carefully examined the trunk, going over it with a magnifying glass. He found it intact: the steel bands were flawless; the whole trunk was compact. After sitting opposite to it for some time, and the shades of evening beginning to to melt into darkness, he gave up the task and went to his bedroom, after locking the door of the turret-room behind him and taking away the key.

He woke in the morning at daylight, and resumed his patient but unavailing study of the metal trunk. This he continued during the whole day with the same result—humiliating disappointment, which overwrought his nerves and made his head ache. The result of the long strain was seen later in the afternoon, when he sat locked within the turret-room before the still baffling trunk, distrait, listless and yet agitated, sunk in a settled gloom. As the dusk was falling he told the steward to send him two men, strong ones. These he ordered to take the trunk to his his bedroom. In that room he then sat on into the night, without pausing even to take any food. His mind was in a whirl, a fever of excitement. The result was that when, late in the night, he locked himself in his room his brain was full of odd fancies; he was on the high road to mental disturbance. He lay down on his bed in the dark, still brooding over the mystery of the closed trunk.

Gradually he yielded to the influences of silence and darkness. After lying there quietly for some time, his mind became active again. But this time there were round him no disturbing influences; his brain was active and able to work freely and to deal with memory. A thousand thousand forgotten—or only half-known—incidents, fragments of conversations or theories long ago guessed at and long forgotten, crowded on his mind. He seemed to hear again around him the legions of whirring wings to which he had been so lately accustomed. Even to himself he knew that that was an effort of imagination founded on imperfect memory. But he was content that imagination should work, for out of it might come some solution of the mystery which surrounded him. And in this frame of mind, sleep made another and more successful essay. This time he enjoyed peaceful slumber, restful alike to his wearied body and his overwrought brain.

He described it as if he were there, and it was evident that he saw it vividly; perhaps he he had not seen much in his life.

“I do not show the soldiers that I recognise the tall man; he does not show the soldiers that he recognises me; we do it, and we know it, with our eyes. ‘Come on!’ says the chief of that company, pointing to the village, ‘bring him fast to his tomb!’ and they bring him faster. I follow. His arms are swelled because of being bound so tight, his wooden shoes are large and clumsy, and he is lame. Because he is lame, and consequently slow, they drive him with their guns—like this!”

He imitated the action of a man’s being impelled forward by the butt–ends of muskets.

“As they descend the hill like madmen running a race, he falls. They They laugh and pick him up again. His face is bleeding and covered with dust, but he cannot touch it; thereupon they laugh again. They bring him into the village; all the village runs to look; they take him past the mill, and up to the prison; all the village sees the prison gate open in the darkness of the night, and swallow him—like this!”

He opened his mouth as wide as he could, and shut it with a sounding snap of his teeth. Observant of his unwillingness to mar the effect by opening it again, Defarge said, “Go on, Jacques.”

“All the village,” pursued the mender of roads, on tiptoe and in a low voice, “withdraws; all the village whispers by the fountain; all the village sleeps; all the village dreams of that unhappy one, within the locks and bars of the prison on the crag, and never to come out of it, except to perish. In the morning, with my tools upon my shoulder, eating my morsel of black bread as I go, I make a circuit by the prison, on my way to my work. There I see him, high up, behind the bars of a lofty iron cage, bloody and dusty as last night, looking through. He has no hand free, to wave to me; I dare not call to him; he regards me like a dead man.”

Defarge and the three glanced darkly at one another. The looks of all of them were dark, repressed, and revengeful, as they listened to the countryman’s story; the manner of all of them, while it was secret, was authoritative too. They had the air of a rough tribunal; Jacques One and Two sitting on the old pallet–bed, each with his chin resting on his hand, and his eyes intent on the road–mender; Jacques Three, equally intent, on one knee behind them, with his agitated hand always gliding over the network of fine nerves about his mouth and nose; Defarge standing between them and the narrator, whom he had stationed in the light of the window, by turns looking from him to them, and from them to him.

“Go on, Jacques,” said Defarge.

“He remains up there in his iron cage some days. The village looks at him by stealth, for it is afraid. But it always looks up, from a distance, at the prison on the crag; and in the evening, when the work of the day is achieved and it assembles to gossip at the fountain, all faces are turned towards the prison. Formerly, they were turned towards the posting–house; now, they are turned towards the prison. They whisper at the fountain, that although condemned to death he will not be executed; they say that petitions have been presented in Paris, showing that he was enraged and made mad by the death of his child; they say that a petition has been presented to the King himself. What do I know? It is possible. Perhaps yes, perhaps no.”